Toto is at school and asks if he can go to the bathroom. The teacher says no.
Then, she asks Toto, “Where is the biggest river in the world?”
“Under my bench,” he replies.
Toto is at school and asks if he can go to the bathroom. The teacher says no.
Then, she asks Toto, “Where is the biggest river in the world?”
“Under my bench,” he replies.
English: It's the story of two potatoes, one gets mashed and the other screams “Oh mash!”
French: C’est l’histoire de deux pommes de terre. Une d’elles se fait écraser et l’autre s’écrie “Oh purée!”
What do you call a foot that got beaten at everything?
De-feeted (Defeated)
What do you say to a foot that got beaten at everything?
De-feeted (Defeated)
Bonjour all ;-) , nd here a frog ( French) joke lol.
Qui a inventé le mètre et qui a inventé le centimètre? (Who invented the meter, and who invented the centimeter?)
Answer: Adam à inventé le mêtre, parce qu'il voulait le (mettre) de dans... (Adam invented the meter because he wanted to put it in).
Eve à inventée le centimetre, parce qu'elle voulait, le sentir-metre (centimetre) Eve invented the centimeter, because she wanted to feel it when going in...
A 10-year-old: "I don't want to smile without having a reason to. People shouldn't think I'm happy 24/7."
A 10-year-old, a week later: "Damn... my life is shitty..."
<2 years later> 12-year-old: "What is de-pre-ssion?" *googles it*
Now 14-year-old: "Oh..."
Puerto Rican teen: I'm a waste, a failure, NUNCA LO PODRA ASER (I'll never be able to do it).
The mother: AI NINO (OH CHILD).
The teen: QUE? (WHAT?)
The mother: NO TE PONGA CON ESTA MIELDA OTRAVES! (DON'T START WITH THIS SHIT AGAIN!)
The teen: I CAN'T DO SHIT RIGHT MAMA!
The mother: OOOHHH YEAH WELL TU SI PUEDES ABLAR MIELDA DE TI, I BOTAR BASURA! (YOU SURE CAN TALK CRAP ABOUT YOURSELF AND THROW OUT THE TRASH.)
The teen: QUAL (WHICH).
The mother: MADRE DE DIOS (MOTHER OF GOD).
The teen: AVIA UNA NEGRA I OTRA BLANKA (THERE WAS A BLACK ONE AND WHITE ONE).
*A phone buzzes.*
The teen: Whose phone is that, ma?
Unknown: MR. PRESIDENT IF YOU TAKE AWAY THE CONFEDERATE FLAG HOW AM I SUPPOSED TO KNOW WHO THE BAD WHITE PEOPLE ARE?
*Runs to bag, opens white one and sticks hand in.*
The teen: HAIR GEL
I went to see my grandfather in the hospital because I wanted to get to know him better before he passed, maybe take a selfie with him. But when I got there my phone died, so I unplugged a vacuum to plug in my phone. And it turns out he only knows Spanish, so when he kept saying, "Me desconectaste el soporte de mi vida," I thought he wanted water. But when I got back with the water he was asleep, and now my phone was charged, so I translated what he said. And it was, "You unplugged my life support." That's when I called the doctor...
Good news is, I got one sick selfie!
Ay. Fonsi. DY. Oh. Oh no, oh no. Oh yeah. Diridiri, dirididi Daddy. Go. Sí, sabes que ya llevo un rato mirándote. Tengo que bailar contigo hoy (DY). Vi que tu mirada ya estaba llamándome. Muéstrame el camino que yo voy (Oh). Tú, tú eres el imán y yo soy el metal. Me voy acercando y voy armando el plan. Solo con pensarlo se acelera el pulso (Oh yeah). Ya, ya me está gustando más de lo normal. Todos mis sentidos van pidiendo más. Esto hay que tomarlo sin ningún apuro.
Despacito. Quiero respirar tu cuello despacito. Deja que te diga cosas al oído. Para que te acuerdes si no estás conmigo.
Despacito. Quiero desnudarte a besos despacito. Firmo en las paredes de tu laberinto. Y hacer de tu cuerpo todo un manuscrito (sube, sube, sube). (Sube, sube). Quiero ver bailar tu pelo. Quiero ser tu ritmo. Que le enseñes a mi boca. Tus lugares favoritos (favoritos, favoritos baby). Déjame sobrepasar tus zonas de peligro. Hasta provocar tus gritos. Y que olvides tu apellido (Diridiri, dirididi Daddy). Si te pido un beso ven dámelo. Yo sé que estás pensándolo. Llevo tiempo intentándolo. Mami, esto es dando y dándolo. Sabes que tu corazón conmigo te hace bom, bom. Sabes que esa beba está buscando de mi bom, bom. Ven prueba de mi boca para ver cómo te sabe. Quiero, quiero, quiero ver cuánto amor a ti te cabe. Yo no tengo prisa, yo me quiero dar el viaje. Empecemos lento, después salvaje.
Pasito a pasito, suave suavecito. Nos vamos pegando poquito a poquito. Cuando tú me besas con esa destreza. Veo que eres malicia con delicadeza.
Pasito a pasito, suave suavecito. Nos vamos pegando, poquito a poquito. Y es que esa belleza es un rompecabezas. Pero pa montarlo aquí tengo la pieza.
Despacito. Quiero respirar tu cuello despacito. Deja que te diga cosas al oído. Para que te acuerdes si no estás conmigo.
Despacito. Quiero desnudarte a besos despacito. Firmo en las paredes de tu laberinto. Y hacer de tu cuerpo todo un manuscrito (sube, sube, sube). (Sube, sube). Quiero ver bailar tu pelo. Quiero ser tu ritmo. Que le enseñes a mi boca. Tus lugares favoritos (favoritos, favoritos baby). Déjame sobrepasar tus zonas de peligro. Hasta provocar tus gritos. Y que olvides tu apellido.
Despacito. Vamos a hacerlo en una playa en Puerto Rico. Hasta que las olas griten "¡ay, bendito!". Para que mi sello se quede contigo.
Pasito a pasito, suave suavecito. Nos vamos pegando, poquito a poquito. Que le enseñes a mi boca. Tus lugares favoritos (favoritos, favoritos baby). Pasito a pasito, suave suavecito. Nos vamos pegando, poquito a poquito. Hasta provocar tus gritos. Y que olvides tu apellido (DY). Despacito.
I went to visit my friend's sick grandpa. He was lying in a hospital bed connected to a lot of tubes. When I approached him, he kept repeating "Nǐ cǎizhe wǒ de yǎngqì guǎn."
Suddenly, right in front of me, he passed. Later that night, I translated his last words, and they were, "You're standing on my oxygen tube."
What do you call a mariachi band sinking in Mayonnaise?
Cinco De Mayo.