Baby

Baby Jokes

What’s the difference between dead babies and a cat?

The cat is still alive.

What’s the difference between cat food and tonight’s dinner?

Nothing, it’s all just mystery meat.

0

What's the difference between a dead baby and a slice of pizza? A dead baby can't feed a family.

What is red, white, and blue and makes me proud to live in this country?

The baby in the corner I choked, stabbed, and then came on.

A baby skunk's mother gets hit by a car, so the baby skunk doesn't know what he is.

So the baby skunk walks up to a baby bunny and asks, "What are you?" The baby bunny replies, "Well, I'm a baby bunny. What are you?" The baby skunk says, "Well, I don't know, am I a baby bunny too?"

The baby bunny says, "No, you're not a baby bunny." So the baby skunk asks, "Well, what am I then?"

The baby bunny replies, "Well, you're not exactly blank and you're not exactly white, so you must be Mexican."

4

Ay. Fonsi. DY. Oh. Oh no, oh no. Oh yeah. Diridiri, dirididi Daddy. Go. Sí, sabes que ya llevo un rato mirándote. Tengo que bailar contigo hoy (DY). Vi que tu mirada ya estaba llamándome. Muéstrame el camino que yo voy (Oh). Tú, tú eres el imán y yo soy el metal. Me voy acercando y voy armando el plan. Solo con pensarlo se acelera el pulso (Oh yeah). Ya, ya me está gustando más de lo normal. Todos mis sentidos van pidiendo más. Esto hay que tomarlo sin ningún apuro.

Despacito. Quiero respirar tu cuello despacito. Deja que te diga cosas al oído. Para que te acuerdes si no estás conmigo.

Despacito. Quiero desnudarte a besos despacito. Firmo en las paredes de tu laberinto. Y hacer de tu cuerpo todo un manuscrito (sube, sube, sube). (Sube, sube). Quiero ver bailar tu pelo. Quiero ser tu ritmo. Que le enseñes a mi boca. Tus lugares favoritos (favoritos, favoritos baby). Déjame sobrepasar tus zonas de peligro. Hasta provocar tus gritos. Y que olvides tu apellido (Diridiri, dirididi Daddy). Si te pido un beso ven dámelo. Yo sé que estás pensándolo. Llevo tiempo intentándolo. Mami, esto es dando y dándolo. Sabes que tu corazón conmigo te hace bom, bom. Sabes que esa beba está buscando de mi bom, bom. Ven prueba de mi boca para ver cómo te sabe. Quiero, quiero, quiero ver cuánto amor a ti te cabe. Yo no tengo prisa, yo me quiero dar el viaje. Empecemos lento, después salvaje.

Pasito a pasito, suave suavecito. Nos vamos pegando poquito a poquito. Cuando tú me besas con esa destreza. Veo que eres malicia con delicadeza.

Pasito a pasito, suave suavecito. Nos vamos pegando, poquito a poquito. Y es que esa belleza es un rompecabezas. Pero pa montarlo aquí tengo la pieza.

Despacito. Quiero respirar tu cuello despacito. Deja que te diga cosas al oído. Para que te acuerdes si no estás conmigo.

Despacito. Quiero desnudarte a besos despacito. Firmo en las paredes de tu laberinto. Y hacer de tu cuerpo todo un manuscrito (sube, sube, sube). (Sube, sube). Quiero ver bailar tu pelo. Quiero ser tu ritmo. Que le enseñes a mi boca. Tus lugares favoritos (favoritos, favoritos baby). Déjame sobrepasar tus zonas de peligro. Hasta provocar tus gritos. Y que olvides tu apellido.

Despacito. Vamos a hacerlo en una playa en Puerto Rico. Hasta que las olas griten "¡ay, bendito!". Para que mi sello se quede contigo.

Pasito a pasito, suave suavecito. Nos vamos pegando, poquito a poquito. Que le enseñes a mi boca. Tus lugares favoritos (favoritos, favoritos baby). Pasito a pasito, suave suavecito. Nos vamos pegando, poquito a poquito. Hasta provocar tus gritos. Y que olvides tu apellido (DY). Despacito.

What's the grossest thing ever?

A bag of dead babies.

What's even more gross?

The bottom one is still wriggling!

Mom: (Looking through Facebook) How adorable!

Kid: (Looking over her shoulder) What a cute ass!

The kid's mom blushes until she realizes what he was pointing to. It was a picture of a baby donkey.

The real question is, what was she looking at on the same screen that made her blush at that remark?